PUNTO DE INFORMACIÓN TURÍSTICA EN EL CASTILLO

También podrá solicitar información turística en el punto localizado en la entrada al Castillo por la Biblioteca, o a través del teléfono 641568020 o el correo castillo@iznajar.es

⏰ HORARIO DEL 1 DE OCTUBRE AL 31 DE MARZO (OTOÑO-INVIERNO)
De martes a domingo: de 10 a 14 h.
Viernes y sábado: de 16 a 19 h.

⏰ HORARIO DEL 1 DE ABRIL AL 30 DE JUNIO (PRIVAMERA)
De martes a domingo: mañanas de 10 a 14 h.
Viernes y Sábado: tardes de 17 a 20 h.

⏰ HORARIO DEL 1 DE JULIO AL 30 DE SEPTIEMBRE (VERANO)
De martes a domingo: de 10 a 14 h.
Viernes y sábado: de 19 a 22 h.

———————– 

HORARIOS Y TARIFAS DEL CASTILLO DE IZNÁJAR – HISN-ASHAR

🏰 CASTILLO DE IZNÁJAR

COMPRA DE ENTRADAS EN EL CASTILLO. NO ES NECESARIO REALIZAR RESERVA PREVIA.
MÁS INFORMACIÓN EN EL TELÉFONO 641568020 o EL CORREO castillo@iznajar.es – WEB: www.isnaxar.com

Entrada general: 2 € (incluye audioguía completa del Castillo en dos idiomas: Inglés y Español).
Entrada reducida: 1 € (De 5 a 12 años; Jubilados; y Personas con discapacidad) (incluye audioguía completa del Castillo en dos idiomas: Inglés y Español).
Gratuidad: A menores de 5 años y personas empadronadas en Iznájar.

* Para acceder con la tarifa reducida o gratuita, será necesaria la acreditación correspondiente.

⏰ HORARIO DEL 1 DE OCTUBRE AL 31 DE MARZO (OTOÑO-INVIERNO)
De martes a domingo: de 10 a 14 h.
Viernes y sábado: de 16 a 19 h.

⏰ HORARIO DEL 1 DE ABRIL AL 30 DE JUNIO (PRIVAMERA)
De martes a domingo: mañanas de 10 a 14 h.
Viernes y Sábado: tardes de 17 a 20 h.

⏰ HORARIO DEL 1 DE JULIO AL 30 DE SEPTIEMBRE (VERANO)
De martes a domingo: de 10 a 14 h.
Viernes y sábado: de 19 a 22 h.

————————-

TOURIST INFORMATION POINT AT THE CASTLE

You can also request tourist information at the point located at the entrance to the Castle by the Library, or by phone 641568020 or mail castillo@iznajar.es.

⏰ OPENING HOURS FROM OCTOBER 1 TO MARCH 31 (AUTUMN-WINTER).
Tuesday to Sunday: from 10 a.m. to 2 p.m.
Friday and Saturday: from 4 to 7 pm.

⏰ FROM APRIL 1 TO JUNE 30 (PRIVATE SEASON)
Tuesday to Sunday: mornings from 10 am to 2 pm.
Friday and Saturday: afternoons from 5 to 8 p.m.

⏰ FROM JULY 1 TO SEPTEMBER 30 (SUMMER)
Tuesday to Sunday: 10 am to 2 pm.
Friday and Saturday: 7 p.m. to 10 p.m.

———————–

OPENING HOURS AND PRICES OF THE CASTLE OF IZNÁJAR – HISN-ASHAR

🏰 CASTLE OF IZNÁJAR

TICKETS CAN BE PURCHASED AT THE CASTLE. IT IS NOT NECESSARY TO MAKE A RESERVATION IN ADVANCE.
MORE INFORMATION BY PHONE 641568020 or MAIL castillo@iznajar.es – WEB: www.isnaxar.com

General admission: 2 € (includes complete audio guide of the Castle in two languages: English and Spanish).
Reduced admission: 1 € (From 5 to 12 years old; Retired; and People with disabilities) (includes complete audioguide of the Castle in two languages: English and Spanish).
Free of charge: For children under 5 years old and people registered in Iznájar.

* To access with the reduced or free rate, it will be necessary the corresponding accreditation.

⏰ HOURS FROM OCTOBER 1 TO MARCH 31 (AUTUMN-WINTER)
Tuesday to Sunday: 10 am to 2 pm.
Friday and Saturday: 4 p.m. to 7 p.m.

⏰ FROM APRIL 1 TO JUNE 30 (PRIVATE SEASON)
Tuesday to Sunday: mornings from 10 am to 2 pm.
Friday and Saturday: afternoons from 5 to 8 p.m.

⏰ FROM JULY 1 TO SEPTEMBER 30 (SUMMER)
Tuesday to Sunday: 10 am to 2 pm.
Friday and Saturday: 7 p.m. to 10 p.m.

————————-

En la parte más alta del Barrio de La Villa, el Castillo de Iznájar, símbolo y génesis de la localidad que comenzó su construcción Castillo de Iznájarhacia mediados del siglo VIII, probablemente por constructores hispanogodos, continuándose con sucesivas reconstrucciones y ampliaciones hasta el siglo XV. De origen árabe da nombre a la localidad, derivando del sustantivo “hisn” (castillo) y del adjetivo “al-ashar” (alegre).

No fue hasta el siglo X cuando se configuró la planta que actualmente presenta, en el XI se elevaron los muros que rodean el patio de armas y se construyó un primer recinto que fue reforzado en el período nazarí abarcando el actual barrio de la Villa.
El segundo recinto amurallado, ya completamente nazarí, se acomodó al terreno para su aprovechamiento y se reducían sus construcciones a las puertas y algunos lienzos de muro en las laderas de la roca sobre la que se asienta la localidad.
El castillo se transformó como vivienda del administrador del duque de Sesa en el siglo XVIII manteniendo esta función hasta el siglo XX, siendo adquirido a sus últimos propietarios (el Conde de la Revilla y hermanos) por el Ayuntamiento en 1991 pasando a formar parte del patrimonio local.
Tras la intervención arqueológica realizada por la Junta de Andalucía se ponen en marcha las obras de restauración en el monumento. Las obras de recuperación del patrimonio histórico, comenzadas en marzo de 2007, fueron consecuencia de la inversión municipal, la colaboración de la Diputación Provincial de Córdoba a través del “Programa de Recuperación de Patrimonio Histórico” y del convenio suscrito a través del denominado “fondo del 1% Cultural” dentro de las actuaciones aprobadas en 2007 por la Comisión Mixta formada por el Ministerio de  Fomento y el Ministerio de  Cultura.